II

Бретань, рассматриваемая в общих чертах своего строения, состоит из двух широких гранитных поясов, из которых один начинается в Пуату, а другой в Алансонских горах и западные оконечности которых сближаются между собою таким образом, что между ними остается трехугольное пространство, наполненное слоями древних скал.

На запад от Нанта кристаллические формации, прерываемые течением Луары, появляются опять, образуя однообразный длинный горный гребень, покрытый папоротником и называемый Бретонской грядою; впрочем, это скорее изрытая окраина нагорной площади, чем цепь холмов. Граниты, сквозь которые прорывается Вилень, возвышаются непосредственно за проходом, открытым ею, не образуя однакоже правильного хребта; холмы принимают вид общей выпуклости лишь только в ландах Ланво и Гран-Шан, идущих параллельно с берегом на расстоянии средним числом 25 километров: там наклонный скат больших, бесплодных гор, ограничиваемый параллельными реками, из которых одни текут к Вилени, другие к Блаве, не менее однообразен, чем склоны Бретонской гряды. Далее, на запад, за Блаве, возвышенности принимают более резкий характер, и там они называются уже Черными горами,—название, полученное ими некогда вследствие лесов, покрывавших их склоны. Эта цепь, находящаяся почти целиком вне гранитного пояса, состоит из сланцев, которые возвышаются на север от Дуарненеза в величавый каменный вал Менез-Гом и потом нисходят на западе в Крозанский полуостров. Гранитная порода, которая повсюду является в виде громадных гор, здесь, в Бретани, встречается только в виде плато, испещренного рвами.

Высоты Бретани: Бретонская Гряда 89 метров; Ла-Мот (Черная гора) 289 метров; Менез-Гом 330 метров; гора Сен-Мишель (гора д’Аре) 391 метр.

Северный гранитный пояс Бретани менее правилен в целом и более изрезан на куски, чем южный; но он сохранил в своей борьбе против разрушительных влияний высоту, более значительную средним числом, чем последний. Между Ренном и Сен-Мало, на западе неровных долин, по которым проходит канал д’Иль-е-Ранс, которого разделяющий воды порог находится только на высоте 64 метров, почва поднимается постепенно в виде гребня; потом, на юге Дамбаля, она образует род горной цепи, горы Менез. Почти столь же высокие вершины возвышаются над нагорной площадью, между истоками Уста и Триё. Далее исчезает всякий след горной цепи: нагорная площадь представляет как будто неровный гранитный стол. На юг от Бель-Иль-ан-Тер начинает опять образовываться ряд вершин; потом гора д’Аре тянется к юго-западу в виде могущественного вала на протяжении 30 километров и опирается на конусообразный бастион из песчаника, вершина которого—высочайшая в Бретани и нижняя часть которого состоит из сланца и гранита; но она не соединяется с хребтами Черных гор, от которых она отделена Ольной, или рекою Шатолин. На востоке также Блавё, Кле, Уст указывают во многих местах разделительную линию обоих поясов. Но во всяком случае понижение Бретани от окраин ко внутренности страны не довольно значительно, чтоб река могла проложить себе широкое русло и образовать, таким образом, удобный судоходный путь во всю длину полуострова, и потому этот недостаток естественных путей сообщения нужно было исправить искусственным каналом, который соединял бы различные долины между собою и соединялся бы с морем чрез течение Блавё. Канал от Нанта к Бресту должен был, по соображениям его строителей, служить путем снабжения провиантом для большого военного бретонского порта; но свободные в мирное время морские пути, а в военное железные дороги лишили этот канал его стратегического значения. Что же касается его пользы в торговом отношении, то она почти ничтожна, ибо проходит по каналу только 27.600 тонн, едва 75 тонн на километр.

Общий вид Бретани представляется однообразно величественным. Бразе обрисовал свою отчизну прелестным стихом:

„О terre de granit, recouverte de chenes!”

„О гранитная земля, покрытая дубами!”

Но к группам могущественных скал и таких же деревьев следует прибавить более скромные, но не менее прелестные пейзажи, представляемые обширными степями, покрытыми красным вереском, или позолоченными дроковыми цветами и диким терном, рядами диких камней, окаймляющих поля; извилистыми дорогами между зелеными изгородями; спокойными ручьями и болотами, на половину спрятанными под тенью деревьев и старыми стенами, покрытыми плющем. Около бухт и рек с морскими приливами и отливами, образующих такое множество полуостровов на бретонском берегу, представляются другие виды: пески, то заливаемые водами, то остающиеся при отливах на виду; уединенные скалы, сопротивляющиеся волнам; песчаные берега, покрытые черными голышами, которые то приносит, то уносит волна с шумом, напоминающим звук цепей. Не много найдется картин, которые оставляли бы более глубокое воспоминание, чем бурные волны, которые несутся из широкой Атлантики, чтобы разбиться о выдающиеся в море утесы Финистера. Часто низкие, темные облака тяготеют над пространством и придают всей природе унылый, отчаянный вид. В хорошие дни земля и небо сбрасывают с себя этот вид и принимают более радостный, но настолько скромный, что он едва заменен для глаз и скорее чувствуется, чем представляется наглядно. Таковы бретонские пейзажи. Обаятельная прелесть тем сильнее действует на бретонских крестьян, что большинство их не изменило своей среды промышленностью и не возобновило своего духа ученьем. А также и переселившиеся в другие страны бретонцы весьма часто поддаются ностальгии; сосредоточивая все свои мысли на воспоминаниях о родине, они остаются безучастными ко всему окружающему их и кончают тем, что умирают погруженными в свои мечты о родине.